足足十几秒后,掌声才停下。
“说实话,我有些受宠若惊了,不得不说黑塞廷斯是一座富有魅力的城市,哪怕遭遇了一些不愉快,但是它的居民会用热情,让我瞬间遗忘那些不愉快。”
歌德在掌声停下后,就立刻说道。
顿时,这样的话语就获得了周围人的好感。
谁也不希望自己的家乡被人讨厌。
“您面对暴徒的勒索,敢勇于反抗,面对突然袭击,您又临危不乱,您真的是一位绅士。”
一位记者忍不住夸赞道。
“父母的教育让我懂得在必要的时候,必须要站出来,从军生涯,让我获得了反抗的力量,而日常的书写,则让我善于思考,可以冷静面对突发的状况。”
歌德谦逊地说道。
“您参过军?还从事书写工作?”
另外一位记者追问道。
“是的,我有从军经历,而现在我是一位旅行作家。”
歌德点了点头。
“您竟然是作家,您的名字是?”
又一位记者问道。
“马普尔!”
“波洛.马普尔!”
歌德报出了现在的名字。
不得不说,卓塔对这个身份的用心,在场的记者中有一位在歌德的话音落下后,马上就说道:“是写了《猫的旅行》和《霜叶记》的波洛.马普尔吗?”
“是我!”
歌德再次点头。
立刻,周围的记者们眼前一亮。
他们也隐约听过这两部作品。
当然了,他们更关心的是,今天加刊和明天日报的销量。
一个反抗暴行的绅士虽然不错。
但是,当这个绅士还是一位作家时,却更吸引眼球。
尤其是这个作家还有着从军经历,以及相当不错的出身时。
“马普尔先生,您能够详细说明一下情况吗?”
“虽然我们已经知道了大概的情况,但是由您本人诉说的话,我们认为会更真实。”
其中一位记者代表所有记者说道。
“我今天是第一次来到黑塞廷斯,我一来就被黑塞廷斯吸引了,我打算在这里多住一段时间,所以,我前往‘西默克马车行’租赁了马车,并和中介所的亨特先生租赁了房屋,然后,在租赁的路上,我遇到了这位先生,他当时手持匕首出现在了我的马车旁。”
“当我掏枪指向对方时,这位警察先生出现了,逮捕了之前这位先生,并带走了他,然后,等我完成雇佣男仆、女仆后,这位被逮捕的先生再次出现了,还带着四个同伙,他们勒索我,还意图伤害我,我不得已反抗,但是……”
“令我没有想到的是,随后赶到的这位警察先生在见到地上的尸体后,开始变得愤怒,还……威胁我。”
歌德如此说道。
大部分都是事实。
少部分变成了春秋笔法。
但相互结合后,却足以让人浮想联翩。
看看眼前这些记者的模样,歌德就知道自己的目的达到了。
接着,又是几个问题后,歌德面露疲惫了。
“虽然我还很想和大家谈下去,但是我的身体告诉我最好休息。”
“还有……”
“如果可以的话,请大家帮我宣传一下我的新书——《荒野奇遇记》。”
歌德说着,就重新登上了马车。
这一次,没有人再阻止他。
记者们得到了自己想要的,每一个都向着各自的报社飞奔而去。
而在马车上,歌德则是闭目思考。
思考新计划的疏漏。
思考该怎么写所谓的《荒野奇遇记》,才能让他刚刚卖力铺垫了这么多后不白费工夫。
毕竟,这将是他为了新计划,抛出的……
饵!